Page Principale Primaire Collège Qualifiant Fiches et projets Pédagogiques Etudes Françaises FAC CRMEF français Enseignement Sup Bibliothèque
forums Albums groups

 

 


Revenir en arrière   Forums français Maroc > LICENCE D'ETUDES FONDAMENTALES ETUDES FRANCAISES > Semestre 3 > LEXICOLOGIE
 Inscription FAQ Membres Calendrier Marquer les messages comme lus

 

 

Répondre
 
Outils du sujet Affichage du sujet
  #1  
Ancien 10/12/2011, 23h31
Dhar EL Mehraz Dhar EL Mehraz est déconnecté
Membre D'or
 
Inscrit : septembre 2011
Messages: 331
Pouvoir de réputation: 107
Dhar EL Mehraz is a name known to all
Red face Sources des données linguistiques

 

 

 

 



Les données linguistiques proviennent d'une variété de sources, principalement l'observation, l'intuition linguistique, l'élicitation et les corpus.
L'observation

Tout autour de nous, on se sert de la langue. Le plus souvent, ce qui nous intéresse, c'est le contenu de ce qu'on dit ou écrit. La forme particulière nous intéresse moins.
Expérience: Pour vous convaincre du statut secondaire de la forme dans la communication quotidienne, écoutez quelqu'un qui parle, en personne, à la radio, ou à la télévision. Au bout de trente secondes, essayez de répéter ses paroles exactes. Ensuite, essayez de résumer la signification de ce que vous venez d'entendre. Laquelle des deux activités est plus facile?
Par contre, ce qui nous intéresse en tant que linguistes est justement comment on parle et écrit. Il est important de prendre l'habitude de noter ce qu'on entend et ce qu'on lit. Par exemple, la prochaine fois que vous assistez à un cours en français, notez le langage utilisé par le professeur. Est-ce qu'il ou elle utilise des phrases complexes, ou bien des phrases simples? Est-ce qu'il ou elle répète souvent ce qui vient d'être dit? Quel est son registre? Par exemple, dans ses phrases négatives, trouve- t-on ne ... pas ou simplement pas? Quelles sortes d'interjections entend-on au cours des explications: hein, ok, d'accord?

Tout linguiste devrait garder une liste des exemples de la sorte: elle fournira de précieux exemples pour l'avenir.

L'intuition linguistique

En tant que locuteur ou locutrice d'une langue, on est en principe capable de porter des jugements là-dessus. Par exemple, nous verrons plus tard qu'il existe deux sortes de /a/ en français. Certaines personnes prononcent les deux, d'autres une seule. Par exemple, prononcez vous-même les mots suivants:
patte malle Anne
pâte mâle âne
Avez-vous la même prononciation dans les deux cas? Vous venez d'utiliser votre intuition linguistique. Notez bien, cependant, qu'il faut toujours confirmer l'intuition linguistique par l'appel à d'autres locuteurs.

L'élicitation

Il existe un certain nombre de stratégies qu'on utilise pour connaître les réactions des locuteurs. La plus simple consiste à poser une question sur les jugements. Par exemple, étant donné la liste précédente, vous pourriez demander à un locuteur de la prononcer et d'indiquer toute différence de prononciation. Parfois, une telle approche suffit, surtout si on teste plusieurs locuteurs.
Par contre, il surgit un problème fondamental. La plupart des locuteurs ont passé par le système scolaire qui a laissé des traces dans leur jugement linguistique. Pensez aux exemples de phrases avec ou sans ne ... pas. Si vous demandez à certains locuteurs ce qu'ils pensent d'une phrase comme Je l'ai pas vu, leur réponse sera que c'est une phrase inacceptable, malgré le fait qu'ils l'utilisent souvent. Il faut donc se méfier de l'influence de la grammaire normative sur les perceptions.

 

 



Les corpus

Depuis quelques années, on assiste à une croissance importante dans l'utilisation des corpus pour l'analyse linguistique. Un corpus est un ensemble de productions linguistiques (langue écrite ou langue parlée) qui partagent les mêmes conditions de production, et qui seraient donc comparables entre elles. Voici quelques exemples de corpus:
les romans de Stendhal
les numéros de la revue l'Actualité parus pendant six mois
tout ce que dit une personne pendant une année
l'enregistrement des conversations durant un repas
toutes les dissertations remises dans un cours
Notez que tous ces corpus représentent une sélection dans un ensemble plus vaste. Ainsi, les romans de Stendhal sont un sous-ensemble des romans français publiés au XIXe siècle, qui eux-mêmes seraient un sous-ensemble de tout ce qu'on a écrit en français, ce qui serait un sous-ensemble de tout ce qu'on a jamais dit ou écrit en français. Ce dernier serait ouvert, puisqu'on continue à parler et à écrire. Cet ensemble le plus vaste s'appelle une population, dont chacun des corpus serait un échantillon. Chaque échantillon nous donne une espèce de fenêtre sur le tout, mais non pas une image complète. Plus l'échantillon ressemble à la population, plus il est représentatif.
Exercice: Analysez l'emploi de la forme politique dans l'extrait de corpus oral suivant, tiré des Échantillons de textes libres publiés par l'université de Sherbrooke. (Vol. 3, p.103)
Pis au point de vue de la politique disons... je pourrais pas dire tellement au point de vue politique, parce que je m'intéresse pas tellement à la politique. Disons je regarde en gros dans... dans les journaux qu'est- ce qui se passe. Politique extérieure. Mais au point de vue politique du Québec puis eh... Moi, un paquet de gens qui s'engueulent là, ça m'énerve pis je me mêle pas de ça.
Le plus souvent en linguistique, on essaie de combiner les différentes sources de données afin d'avoir la base la plus solide pour proposer un modèle. En même temps, il faut reconnaître que l'étude de la langue suppose une conception relativement détaillée de celle-ci. Pour l'obtenir, il faut commencer par une série de distinctions préliminaires, afin de cerner l'essentiel du sujet. Nous en verrons quelques-unes dans ce qui suit.




 

 

Répondre en citant
Liens Sponsorisés
Répondre


Utilisateurs lisant actuellement ce sujet : 1 (0 membre(s) et 1 visiteur(s))
 
Outils du sujet
Affichage du sujet

Règles des messages
Vous ne pouvez pas créer de sujets
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets
Vous ne pouvez pas importer de fichiers joints
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

BB codes : Activé
Smileys : Activé
BB code [IMG] : Activé
Code HTML : Désactivé


Entrer votre adresse email ICI pour recevoir les nouveautés:

 


Fuseau horaire : GMT +1. Il est 20h06.

Propulsé par vBulletin® version 3.8.4
Copyright ©2000 - 2018, Jelsoft Enterprises Ltd.
Version française par vBulletin-Ressources.com
Copyright Français Maroc